border=0


border=0

duše

Duše (z gréckej ????, latinskej anima) je komplexný koncept z oblasti psychológie, filozofie a náboženstva.

Duša vo filozofii

Termín, ktorý prevažne náboženstvo, idealistickú filozofiu a predvedeckú psychológiu, označuje psychiku, vnútorný svet človeka. Podľa idealistických náboženských konceptov je duša považovaná za nemateriálnu mimosvetskú nesmrteľnú silu, dočasne umiestnenú v tele a je základom, zdrojom psychických javov.

Dualizmus považuje dušu za opak tela ako samostatnú látku.

Metafyzickí materialisti povýšili mentálnu aktivitu na čisto mechanické a fyzikálno-chemické procesy.

V dialektickom materializme a vedeckej psychológii sa termín „duša“ nepoužíva. Pojem „psychika“ v skutočnosti nahrádza pojem „duša“ a vyjadruje vnútorný duchovný svet človeka.

Duša v náboženstve

  1. V Biblii prekladá slovo „duša“ hebrejské slovo nefesh a grécke slovo psyche [????]. Z biblického použitia tohto slova je zrejmé, že duša je osoba alebo zviera alebo život osoby alebo zvieraťa.
  2. Väčšina zborov všeobecne uznávaného kresťanstva znamená „dušou“ nehmotnú alebo duchovnú časť človeka, ktorá prežije smrť fyzického tela. Iní to chápu ako začiatok života.
  3. Podľa učenia starodávneho ukrajinského magi - živé duchovné telo človeka určuje jeho charakter, správanie, činnosť, všeobecne - osud. Obsahuje ľudskú povahu.

Duša v kresťanstve

Biblická duša

  • Duša nie je rovnaká ako duch.
    Židom 4:12 (preklad od Ogienko) : „Božie slovo je živé a účinné a ostrejšie ako ktorýkoľvek dvojsečný meč - preniká do oddelenia duše [grécka psychika ] a ducha [grécke pneumatos ] a mozgu a posudzuje myšlienky a zámery srdca.“ (Táto biblická pasáž ukazuje, že grécke slovo preložené „duch“ nie je to isté slovo, ktoré sa prekladá ako „duša“). Kazateľ 3:19 (preložil Ogienko) : „Osud synov človeka a osud zvierat je ich osud: rovnako ako zomierajú, tak aj tieto a jeden dych [„ duch “, preložený Khomenkom; hebrejská troska ].“ (Tu v Biblii je uvedené, že duch aj ľudia po smrti vyjdú „duch“ (troska) , a nie „duša“ (nefesh) ) „V Starom zákone NIE JE dichotómia [rozdelenie] na telo a dušu. Izraelit sa konkrétne pozrel na veci, vnímal ich ako celok a veril, že ľudia sú tváre, a nie také zložené. Termín nepesh [nefesh], aj keď je preložený slovom duša, nikdy neznamená dušu, ktorá existuje oddelene od tela alebo tváre ... Čas [psychika] v Novom zákone je ekvivalentom slova nepesh. Môže to znamenať začiatok života, život sám alebo živú bytosť. “
  • Duša môže zomrieť.
    Ezekiel 18: 4 Preklad Ogienka : „Preto sú všetky moje duše moje, duša otca aj duša syna sú moje! Duša *, ktorá hreší - zomrie. " (* V hebrejskom texte - nefesh. Niektoré preklady hovoria „človek“). Matt. 10:28 : „Neboj sa tých, ktorí zabíjajú telo, duše [alebo„ život “], ktorí nie sú schopní zabiť; bojí sa tiež toho, kto dokáže zničiť dušu * aj telo v pekle.“ (* Grécky text používa psychiku v obvinenom prípade. Khomenko, Kulish, Derkach, Filaret, Bachinsky - všetko to prekladajú ako „duša“). Skutky 3:23 : „A bude to, že každá duša [grécka psychika ], ktorá neposlúcha proroka, bude odrezaná od ľudí.“
  • Zvieratá majú tiež dušu.
    Genesis 1:20, 21, 24, 25 (Preklad Ogienka ): „Boh povedal:„ Nechajte plazy vody, ja * žijem dušu ... “A Boh stvoril veľké ryby a každú dušu plazov, z ktorých voda je po ich druhu a každá pernatý vták podľa svojho druhu ... A Boh povedal: „nechať zem produkuje živú dušu * podľa svojho druhu.“ ... A Boh stvoril zvieratá podľa svojho druhu a dobytok podľa svojho druhu a všetky plazy zeme podľa svojho druhu. “ , (* Hebrejský text používa slovo nefesh . Niektoré preklady hovoria „tvor“ alebo „tvor“). Leviticus 24:17, 18 („Preložil Ogienko“) : „Každý, kto zabije človeka [dušu človeka“; židovský nefesh ), nechajte ho zabiť. Každý, kto zabije hovädzí dobytok, musí za to zaplatiť, - život za život ["duša do mesta duše",] ". (Hebrejské slovo nefesh , korešpondencia slova „duše“, sa v tejto súvislosti používa na ľudí aj zvieratá). Zjavenie 16: 3 (preklad Khomenko) : „Krv začala mŕtva a každá živá duša * zomrela v mori.“ (* Tu sa používa grécke slovo psychika . Niektorí prekladatelia používajú slovo „stvorenie“ alebo celý výraz vyjadrujú ako „všetky živé veci“.)





Prečítajte si tiež:

Koncepcia pojem

dôvod

Globálne štúdie. Globálna filozofia

Sekulárny Svetský humanizmus

znamenie

Späť na Register: Philosophy

2019 @ edudocs.pro